L'Art de la mode (Art of the Dress en version originale) est une chanson de l'épisode Le Défilé de haute-couture. Elle est parmi les chansons les plus longues de la première saison et le même épisode contient une reprise. Dans la première chanson, Rarity chante sur les robes qu'elle va préparer pour ses amies et sur son travail. Dans la reprise, elle est nettement plus déçue car ses amies sont toujours mécontentes avec ce qu'elle a créé.
Paroles[]
- Point par point, pour tout bien assembler
- Avec soin, découper le modèle pièce par pièce
- Prendre garde que la coupe soit parfaite
- Choisir les couleurs avec sagesse
- Reprendre les mesures en quelques secondes
- Faire bien attention que les pièces correspondent
- C'est l'habit de Twilight !
- Trait par trait, pour soigner les détails
- Maille par maille, et que rajouter comme accessoires ?
- Plus sophistiqué ou bien plus criard ?
- Même si c'est pas trop sa tasse de thé
- Comment voudrait-elle être habillée ?
- Faut connaître ses affinités
- C'est l'habit d'Applejack !
- C'est pas compliqué, pour Pinkie Pie, c'est du rose !
- Fluttershy : de la légèreté, on mélange tout, ce n'est que de la bonne qualité
- [À Opalescence] T'aimes pas mon idée ?
- Ravissante ou impertinente ?
- Que choisir ? N'est-ce pas séduisant à mourir ?
- Faut que ce soit beau de la tête aux pieds
- Un peu de magie et c'est gagné
- Même si ça remonte sur les côtés, ça ne va pas l'embêter
- C'est l'habit de Rainbow Dash !
- Pièce par pièce, ton sur ton, l'arrière-train, épaule, hanche
- Point par point, compressé, trait par trait, de la méthode
- C'est tout ça, l'art de la mode !
- Thread by thread, stitching it together
- Twilight's dress, cutting out the pattern snip by snip
- Making sure the fabric folds nicely
- It's the perfect color and so hip
- Always gotta keep in mind my pacing
- Making sure the clothes' correctly facing
- I'm stitching Twilight's dress
- Yard by yard, fussing on the details
- Jewel neckline, don't you know a stitch in time saves nine ?
- Make her something perfect to inspire
- Even though she hates formal attire
- Gotta mind those intimate details
- Even though she's more concerned with sales
- It's Applejack's new dress
- Dressmaking's easy, for Pinkie Pie something pink
- Fluttershy something breezy
- Blend color and form,
- [To Opalescence] Do you think it looks cheesy ?
- Something brash, perhaps quite fetching
- Hook and eye, couldn't you just simply die ?
- Making sure it fits forelock and crest
- Don't forget some magic in the dress
- Even though it rides high on the flank
- Rainbow won't look like a tank
- I'm stitching Rainbow's dress
- Piece by piece, snip by snip
- Croup, dock, haunch, shoulders, hip
- Thread by thread, primmed and pressed
- Yard by yard, never stressed
- And that's the art of the dress !
Reprise[]
Twilight Sparkle :
Les étoiles sur ma ceinture doivent être plus justement représentées. Orion a trois étoiles sur sa ceinture, pas quatre !
Rarity :
- Point par point, pour tout bien assembler !
- Va-et-vient, mais le client a toujours raison
- Même si mes choix étaient sans doute parfaits
- Ce soir, il faut que nous terminions !
- Ces coloris, Pinkie, ne sont pas discrets
- Faut que tu regardes d'un peu plus près
- Faut assembler ça vite fait !
Pinkie Pie :
Tu ne crois pas que ma robe me ressemblerait plus avec des bonbons dessus ?
Rarity :
Hé bien, je pense...
Pinkie Pie :
Ou des ballons ?
Rarity :
C'est-à-dire...
Pinkie Pie :
Oui, faisons ça !
Rarity :
- Heure par heure, le temps passe !
- Faut assembler ça vite fait, quelle angoisse !
- Fluttershy, explique-moi ce qui se passe
- Rainbow Dash, qu'est-ce qui te tracasse ?
- C'est pas vrai, le temps s'écoule trop vite !
- J'ai bien envie de prendre la fuite !
- C'est pas compliqué, mais quand tout le monde s'en mêle
- Et que tout le monde donne son idée, tout se mélange pêle-mêle
- Comment relever ce défi ?
Twilight Sparkle :
Voici la constellation du Grand Chien, pas du Petit.
Fluttershy :
Nous parlons de haute-couture, s'il te plaît !
Applejack :
Et s'il pleut ? Des bottes en caoutchouc !
Pinkie Pie :
Plus de ballons ! Non, quand même pas trop de ballons. Plus de bonbons ! Ou plutôt moins. Attends, je sais, des serpentins !
Rarity :
Des serpentins ?
Pinkie Pie :
C'est pour qui, la robe ?
Rarity :
Va pour des serpentins.
Rainbow Dash :
Quoi ?
Rarity :
Toi aussi, tu vas me demander de changer quelque chose ?
Rainbow Dash :
Non, je veux seulement qu'elle soit super chouette.
Rarity :
Comment trouves-tu la couleur ?
Rainbow Dash :
Bien, je veux juste qu'elle soit le plus chouette possible.
Rarity :
La forme te plaît ?
Rainbow Dash :
La forme est bien, je veux juste que le résultat soit... très chouette. Faut que ce soit environ 20% plus chouette.
Pinkie Pie :
- Nous ne voulons que ce que nous aimons
Rainbow Dash :
- Je n'arrive pas à prendre une décision
Twilight Sparkle :
- Ce n'est pas facile de garder son style
Fluttershy :
- Tout en étant sûre d'être subtile
Applejack :
- C'est peut-être plus simple de tout bousiller
Tous, sauf Rarity :
- Mais tout en respectant notre budget !
Rarity :
- Serais-je à la hauteur de cette mission ?
- Parce que tout est dans la présentation !
- Pièce par pièce, ton sur ton, l'arrière-train, épaule, hanche
- Ça s'emballe, compressé, trait par trait, pas de méthode
- C'est tout ça, l'art de la mode !
Twilight Sparkle :
Now, the stars on my belt need to be technically accurate. Orion has three stars on his belt, not four.
Rarity :
- Stitch by stitch, stitching it together
- Deadline looms, don't you know the client's always right ?
- Even if my fabric choice was perfect
- Gotta get them all done by tonight
- Pinkie Pie, that color's too obtrusive
- Wait until you see it in the light
- I'm sewing them together !
Pinkie Pie :
Don't you think my gown would be more "me" with some lollipops ?
Rarity :
Well, I think...
Pinkie Pie :
Balloons ?
Rarity :
Well...
Pinkie Pie :
Do it !
Rarity :
- Hour by hour, one more change
- I'm sewing them together, take great pains
- Fluttershy, you're putting me in a bind
- Rainbow Dash, what is on your mind ?
- Oh my gosh, there's simply not much time
- Don't forget, Applejack's duds must shine
- Dressmaking's easy, every customer's call
- Brings a whole new revision
- Have to pick up the pace, still hold to my vision
Twilight Sparkle :
That constellation is Canis Major, not Minor.
Fluttershy :
French haute couture, please.
Rarity :
Ugh...
Applejack :
What if it rains ? Galoshes !
Pinkie Pie :
More balloons ! Oh no, that's too many balloons. More candy ! Oh, less candy. Oh wait, I know. Streamers !
Rarity :
Streamers ?
Pinkie Pie :
Whose dress is this ?
Rarity :
Streamers it is.
Rainbow Dash :
What ?
Rarity :
Aren't you going to tell me to change something too ?
Rainbow Dash :
No, I just want my dress to be cool.
Rarity :
Do you not like the color ?
Rainbow Dash :
The color's fine, just make it look cooler.
Rarity :
Do you not like the shape ?
Rainbow Dash :
The shape's fine, just make the whole thing... you know, cooler. It needs to be about 20% cooler.
Pinkie Pie :
- All we ever want is indecision
Rainbow Dash :
- All we really like is what we know
Twilight Sparkle :
- Gotta balance style with adherence
Fluttershy :
- Making sure we make a good appearance
Applejack :
- Even if you simply have to fudge it
All sans Rarity :
- Make sure that it stays within our budget
Rarity :
- Got to overcome intimidation
- Remember, it's all in the presentation !
- Piece by piece, snip by snip
- Croup, dock, haunch, shoulders, hip
- Bolt by bolt, primmed and pressed
- Yard by yard, always stressed
- And that's the art of the dress !